by Rebecca Copeland | Mar 29, 2023 | Mystery Fiction
“And isn’t it better really to leave things only hinted at?” This is a well-cited line from Tanizaki Jun’ichirō’s 1929 novel Tade kuu mushi (translated by Edward Seidensticker, Some Prefer Nettles). The protagonist’s father-in-law utters the line midway through the...
by Rebecca Copeland | Mar 1, 2023 | Mystery Fiction
Editing a manuscript can be painful. You have to be willing to cut passages that you have labored over for days, sometimes longer. Some great writer equated this process to “murdering your darlings.” You’ll hear some attribute this quotation to Ernest Hemingway....
by Rebecca Copeland | Oct 7, 2020 | Japanese Culture
In Tanizaki Jun’ichirō’s novel, Sasameyuki (serialized 1943-1948; translated The Makioka Sisters by Edward Seidensticker, 1957), the action centers around finding the third sister a suitable marriage partner. Matchmakers busily scour the field in search of...
Recent Comments